1
00:01:36,090 --> 00:01:37,564
Begin Again

2
00:01:38,620 --> 00:01:40,960
Episode 15

3
00:01:44,666 --> 00:01:45,133
Is he handsome?

4
00:01:47,888 --> 00:01:48,866
I know, he's not as handsome as me.

5
00:01:51,222 --> 00:01:52,044
Who's he?

6
00:01:53,933 --> 00:01:55,266
You're so weird today.

7
00:02:04,133 --> 00:02:05,133
I have a question.

8
00:02:06,111 --> 00:02:07,622
Help me analyze the situation

9
00:02:07,777 --> 00:02:08,955
calmly as an observer.

10
00:02:10,776 --> 00:02:11,377
Okay.

11
00:02:14,066 --> 00:02:15,177
A friend of mine

12
00:02:16,022 --> 00:02:17,177
has a female friend

13
00:02:17,770 --> 00:02:20,195
who was very interested in him.

14
00:02:21,244 --> 00:02:21,955
But she has changed

15
00:02:21,955 --> 00:02:23,355
to be cold as ice

16
00:02:24,133 --> 00:02:25,533
after a few

17
00:02:25,533 --> 00:02:26,733
mild turn-downs of him.

18
00:02:28,130 --> 00:02:29,048
What's your opinion on her change?

19
00:02:30,111 --> 00:02:30,911
Your friend?

20
00:02:31,666 --> 00:02:32,644
My friend.

21
00:02:38,660 --> 00:02:40,088
Could it be that

22
00:02:41,977 --> 00:02:43,577
my friend said something harsh?

23
00:02:44,600 --> 00:02:45,577
She's hurt?

24
00:02:46,111 --> 00:02:46,888
She's angry?

25
00:02:47,644 --> 00:02:48,888
It's really a friend of yours?

26
00:02:49,111 --> 00:02:50,244
Really, he's my friend.

27
00:02:52,933 --> 00:02:54,266
You really care about him.

28
00:02:57,377 --> 00:02:58,800
Is she going to give up

29
00:03:00,244 --> 00:03:01,622
and go find someone else?

30
00:03:04,577 --> 00:03:05,600
I don't think so.

31
00:03:07,866 --> 00:03:09,400
According to

32
00:03:09,400 --> 00:03:11,400
my observation of

33
00:03:12,133 --> 00:03:13,711
all the women in love,

34
00:03:14,044 --> 00:03:15,111
they are usually doing this

35
00:03:15,111 --> 00:03:16,177
to send off a signal

36
00:03:16,177 --> 00:03:17,333
to the men,

37
00:03:18,311 --> 00:03:19,044
which means

38
00:03:19,444 --> 00:03:21,044
that I might be leaving you,

39
00:03:21,155 --> 00:03:22,066
be careful.

40
00:03:22,466 --> 00:03:23,333
Do you understand?

41
00:03:26,888 --> 00:03:28,222
Be careful.

42
00:03:28,977 --> 00:03:30,222
What do you mean?

43
00:03:31,222 --> 00:03:32,422
It means that

44
00:03:32,422 --> 00:03:33,711
do something now

45
00:03:33,711 --> 00:03:35,422
before I leave you.

46
00:03:37,288 --> 00:03:38,200
What to do then?

47
00:03:38,844 --> 00:03:40,088
Just the old tricks in the book.

48
00:03:41,155 --> 00:03:41,866
Date.

49
00:03:42,222 --> 00:03:42,888
Gifts.

50
00:03:42,888 --> 00:03:43,733
Beg for her mercy.

51
00:03:43,733 --> 00:03:44,622
Tell her you like her.

52
00:03:46,422 --> 00:03:47,111
Besides,

53
00:03:48,000 --> 00:03:49,111
self-torture.

54
00:03:50,466 --> 00:03:51,155
You know what,

55
00:03:51,155 --> 00:03:52,088
Mr. Yu and I thought

56
00:03:52,088 --> 00:03:53,333
you and Fangning were fighting

57
00:03:53,333 --> 00:03:54,622
when you went on that business trip.

58
00:03:54,910 --> 00:03:56,302
So, we told her everything

59
00:03:56,355 --> 00:03:57,333
about your past.

60
00:03:57,857 --> 00:03:59,093
My god.

61
00:03:59,155 --> 00:03:59,844
You didn't see it,

62
00:03:59,844 --> 00:04:00,888
but Lu Fangning has definitely

63
00:04:00,933 --> 00:04:02,020
understood your feelings.

64
00:04:02,355 --> 00:04:03,711
It's all on her face.

65
00:04:04,755 --> 00:04:06,355
I'm telling you, it works for her.

66
00:04:07,066 --> 00:04:08,355
You know what,

67
00:04:08,600 --> 00:04:09,400
just stand here,

68
00:04:09,733 --> 00:04:10,711
let me kick you.

69
00:04:10,711 --> 00:04:12,111
I assure you that

70
00:04:12,220 --> 00:04:14,151
your relationship will go on without problem after your injury.

71
00:04:14,240 --> 00:04:15,400
You'll be so sweet.

72
00:04:19,644 --> 00:04:20,400
My friend!

73
00:04:21,444 --> 00:04:22,400
Right, right.

74
00:04:22,400 --> 00:04:23,311
Your friend. Your friend.

75
00:04:23,530 --> 00:04:24,604
I didn't say it was you two.

76
00:04:24,631 --> 00:04:25,822
I just used you as an example.

77
00:04:25,875 --> 00:04:26,570
Just a friend.

78
00:04:26,822 --> 00:04:27,644
We're not even that close.

79
00:04:27,933 --> 00:04:28,511
Sure, sure.

80
00:04:33,155 --> 00:04:34,377
You just mentioned that

81
00:04:35,555 --> 00:04:36,822
she cried after hearing about

82
00:04:38,088 --> 00:04:38,822
my past?

83
00:04:39,511 --> 00:04:40,955
Her eyes were wet anyway.

84
00:04:41,288 --> 00:04:41,955
I don't quite know

85
00:04:42,311 --> 00:04:44,866
whether she cried

86
00:04:45,466 --> 00:04:46,577
behind us.

87
00:04:49,133 --> 00:04:50,377
You know, women are creatures

88
00:04:51,244 --> 00:04:53,200
that need to be spoiled.

89
00:04:53,555 --> 00:04:55,088
Tell her

90
00:04:55,088 --> 00:04:56,133
what you have in mind,

91
00:04:56,511 --> 00:04:57,222
and do something romantic,

92
00:04:57,222 --> 00:04:58,177
and you can surely

93
00:04:59,688 --> 00:05:00,933
win her heart.

94
00:05:05,711 --> 00:05:07,266
My friend.

95
00:05:08,511 --> 00:05:09,288
Sure, sure.

96
00:05:09,288 --> 00:05:10,466
Your friend.

97
00:05:14,800 --> 00:05:15,377
Eat your noodles.

98
00:05:21,044 --> 00:05:22,022
Don't think about it.

99
00:05:22,022 --> 00:05:23,288
Isn't this about your friend?

100
00:05:23,288 --> 00:05:24,577
What are you worrying about,

101
00:05:25,288 --> 00:05:26,155
right?

102
00:05:40,800 --> 00:05:42,444
Sense of ceremony.

103
00:05:43,955 --> 00:05:46,755
Say the true thoughts in your mind.

104
00:06:20,755 --> 00:06:22,177
Her birthday is coming.

105
00:06:23,333 --> 00:06:24,222
Leave that.

106
00:06:24,222 --> 00:06:25,200
Blow more balloons, come on.

107
00:06:27,977 --> 00:06:28,622
Stop playing around.

108
00:06:29,133 --> 00:06:30,044
Blow some more balloons.

109
00:06:30,044 --> 00:06:30,866
Okay.

110
00:06:37,511 --> 00:06:38,200
Ling Rui.

111
00:06:39,111 --> 00:06:39,577
Director.

112
00:06:39,577 --> 00:06:41,777
You are decorating for a birthday party?

113
00:06:42,200 --> 00:06:42,711
Sure.

114
00:06:42,755 --> 00:06:43,333
Mengmeng and Xiaoxuan

115
00:06:43,333 --> 00:06:44,333
are celebrating their birthdays.

116
00:06:44,333 --> 00:06:45,688
We are going to throw a party for both of them.

117
00:06:46,066 --> 00:06:47,155
Join us if you're free, director.

118
00:06:47,777 --> 00:06:48,333
Sure.

119
00:06:50,066 --> 00:06:50,733
So that's how you decorate

120
00:06:50,733 --> 00:06:51,444
for a birthday party.

121
00:06:51,866 --> 00:06:52,622
It's pretty.

122
00:06:54,844 --> 00:06:56,222
What do you mean?

123
00:06:56,222 --> 00:06:57,644
Are you going to throw someone a birthday party?

124
00:06:58,666 --> 00:06:59,577
Well,

125
00:06:59,577 --> 00:07:00,400
I have extra colorful stripes

126
00:07:00,400 --> 00:07:01,377
and balloons here.

127
00:07:01,755 --> 00:07:03,377
Yang Jin. Yang.

128
00:07:03,711 --> 00:07:04,955
Where're the balloons?

129
00:07:05,288 --> 00:07:06,044
Here.

130
00:07:06,377 --> 00:07:07,955
These balloons are sponsored by the hospital.

131
00:07:07,955 --> 00:07:08,955
You could

132
00:07:08,955 --> 00:07:09,844
tie these stripes

133
00:07:09,844 --> 00:07:10,622
behind every balloon

134
00:07:10,622 --> 00:07:12,111
like this.

135
00:07:12,377 --> 00:07:13,177
Just make the room

136
00:07:13,177 --> 00:07:13,933
look more alive.

137
00:07:14,111 --> 00:07:15,688
Don't make it so boring.

138
00:07:16,422 --> 00:07:17,111
Sure.

139
00:07:18,111 --> 00:07:18,622
What else?

140
00:07:18,911 --> 00:07:20,066
Well, they've asked

141
00:07:20,066 --> 00:07:21,088
someone from the security department

142
00:07:21,333 --> 00:07:23,088
to deliver the cake in a mascot costume.

143
00:07:23,333 --> 00:07:25,088
But that mascot costume

144
00:07:25,622 --> 00:07:27,022
doesn't quite agree with your style.

145
00:07:27,022 --> 00:07:27,911
How do you know

146
00:07:27,911 --> 00:07:29,155
it won't agree with his style?

147
00:07:30,044 --> 00:07:31,666
It's not for me.

148
00:07:31,666 --> 00:07:32,800
It's for my friend.

149
00:07:33,910 --> 00:07:35,004
Then can I borrow the costume for him

150
00:07:35,031 --> 00:07:36,730
when you're done?

151
00:07:36,733 --> 00:07:37,666
Of course.

152
00:07:39,644 --> 00:07:40,488
Anything else?

153
00:07:41,533 --> 00:07:42,977
Moreover,

154
00:07:43,333 --> 00:07:44,977
just give her some great gifts.

155
00:07:45,733 --> 00:07:47,533
Great gifts.

156
00:08:49,844 --> 00:08:51,377
Hi.

157
00:08:56,088 --> 00:08:57,577
Happy birthday.

158
00:09:19,733 --> 00:09:20,488
What are you doing?

159
00:09:22,688 --> 00:09:23,400
Nothing.

160
00:09:24,266 --> 00:09:25,000
How's the arrangement?

161
00:09:25,000 --> 00:09:25,800
Let me help you.

162
00:09:25,800 --> 00:09:27,066
Director, leave it to me. You could just rest.

163
00:09:27,066 --> 00:09:28,088
You, well, Ling,

164
00:09:28,088 --> 00:09:29,266
go blow the balloons.

165
00:09:30,644 --> 00:09:31,555
Just let me

166
00:09:31,555 --> 00:09:32,333
take advantage of you for once.

167
00:09:33,644 --> 00:09:34,977
You just can't let me take advantage of you, right?

168
00:09:39,733 --> 00:09:40,733
Welcome, sir.

169
00:09:41,688 --> 00:09:43,200
Hello, I'd like to order a cake.

170
00:09:43,466 --> 00:09:44,044
Sure.

171
00:09:44,044 --> 00:09:44,800
What kind of cake

172
00:09:44,800 --> 00:09:45,577
do you want then?

173
00:09:45,577 --> 00:09:46,577
You could have a look

174
00:09:46,577 --> 00:09:47,377
at this brochure.

175
00:09:48,511 --> 00:09:49,088
There's no need.

176
00:09:57,200 --> 00:09:57,977
Just follow me.

177
00:09:58,444 --> 00:09:58,844
What?

178
00:10:01,333 --> 00:10:01,666
I mean,

179
00:10:01,666 --> 00:10:03,533
put this on the cake.

180
00:10:06,044 --> 00:10:07,288
Sure. I see, sir.

181
00:10:07,288 --> 00:10:08,888
Then please send me the picture.

182
00:10:09,177 --> 00:10:09,822
Okay.

183
00:10:28,355 --> 00:10:30,266
What on earth should I write?

184
00:11:04,266 --> 00:11:06,355
If I tell you everything,

185
00:11:07,666 --> 00:11:08,955
will you remember it?

186
00:12:24,400 --> 00:12:25,022
Hello?

187
00:12:28,955 --> 00:12:29,933
I received it again.

188
00:12:31,155 --> 00:12:32,466
There's still no clue?

189
00:12:36,533 --> 00:12:37,466
Keep on looking.

190
00:12:37,977 --> 00:12:40,022
The money will be transferred to your account.

191
00:14:47,488 --> 00:14:48,488
You're back.

192
00:14:51,088 --> 00:14:52,955
Get well soon.

193
00:14:56,244 --> 00:14:57,444
They prepared all these.

194
00:14:57,777 --> 00:14:58,488
They got it wrong.

195
00:14:58,488 --> 00:14:59,422
It doesn't matter.

196
00:15:01,600 --> 00:15:02,333
Ling Rui,

197
00:15:03,688 --> 00:15:05,800
what are you doing now?

198
00:15:08,022 --> 00:15:08,755
Come here.

199
00:15:28,364 --> 00:15:31,324
Happy birthday to you.

200
00:15:31,991 --> 00:15:35,120
Happy birthday to you.

201
00:15:35,804 --> 00:15:38,960
Happy birthday to you.

202
00:15:39,697 --> 00:15:43,368
Happy birthday to you.

203
00:15:51,844 --> 00:15:53,822
Do you want to blow the candles?

204
00:15:53,822 --> 00:15:54,977
Make a wish.

205
00:16:15,733 --> 00:16:16,622
Ling Rui.

206
00:16:19,533 --> 00:16:23,133
Did you prepare all these yourself?

207
00:16:25,577 --> 00:16:27,688
I wanted to prepare a surprise for you.

208
00:16:28,644 --> 00:16:30,044
It doesn't seem to be successful though.

209
00:16:30,911 --> 00:16:32,955
Good thing is that you can have the cake.

210
00:16:46,444 --> 00:16:48,711
This is my gift for you.

211
00:16:48,711 --> 00:16:49,955
I hope you would like it.

212
00:17:17,333 --> 00:17:20,377
Ling Rui, it just occurred to me

213
00:17:20,377 --> 00:17:21,911
that I have to deal with an emergency in the office,

214
00:17:21,911 --> 00:17:23,911
I have to, I have to leave now.

215
00:17:29,711 --> 00:17:30,400
Thank you.

216
00:17:34,133 --> 00:17:34,844
Fangning.

217
00:18:05,333 --> 00:18:07,200
He's celebrating your birthday.

218
00:18:08,688 --> 00:18:10,311
Lu Fangning, you're so stupid.

219
00:18:20,000 --> 00:18:20,933
A coin?

220
00:18:28,333 --> 00:18:29,377
Amusement park?

221
00:18:30,866 --> 00:18:32,088
Why did he give me a coin

222
00:18:32,088 --> 00:18:33,177
from the amusement park?

223
00:18:59,800 --> 00:19:00,355
Oh, no.

224
00:19:01,355 --> 00:19:02,200
No, no.

225
00:19:13,666 --> 00:19:15,244
Hello, brother-in-law. What's wrong?

226
00:19:15,911 --> 00:19:16,533
Fangyu,

227
00:19:17,266 --> 00:19:18,000
do you know

228
00:19:18,511 --> 00:19:20,088
that today is Fangning's birthday?

229
00:19:20,311 --> 00:19:21,466
Of course, I do.

230
00:19:21,955 --> 00:19:22,555
Brother-in-law,

231
00:19:23,444 --> 00:19:24,155
you didn't celebrate my sister's birthday,

232
00:19:24,155 --> 00:19:25,022
did you?

233
00:19:25,777 --> 00:19:27,066
Has she hit you?

234
00:19:27,066 --> 00:19:28,044
Her birthday

235
00:19:28,866 --> 00:19:29,600
can't be celebrated?

236
00:19:31,444 --> 00:19:32,511
Our elder sister died

237
00:19:33,133 --> 00:19:34,511
on the day of her birthday.

238
00:19:35,288 --> 00:19:36,844
I was too little at that time,

239
00:19:37,266 --> 00:19:38,022
I don't quite know

240
00:19:38,022 --> 00:19:38,933
what happened exactly.

241
00:19:39,933 --> 00:19:40,622
Brother-in-law,

242
00:19:41,511 --> 00:19:42,333
are you okay?

243
00:19:42,600 --> 00:19:43,555
Is it serious?

244
00:19:46,444 --> 00:19:47,822
Since elder sister passed away,

245
00:19:48,488 --> 00:19:49,222
none of us

246
00:19:49,222 --> 00:19:50,177
has celebrated her birthday.

247
00:19:50,644 --> 00:19:51,822
Though she looks normal

248
00:19:51,822 --> 00:19:52,688
on the surface,

249
00:19:52,911 --> 00:19:53,644
nobody dares to

250
00:19:53,644 --> 00:19:55,177
annoy her at that day.

251
00:19:55,177 --> 00:19:55,688
How could you…

252
00:19:55,688 --> 00:19:56,133
Nothing happened.

253
00:19:57,377 --> 00:19:58,155
She even thanked me,

254
00:19:59,600 --> 00:20:00,977
I think.

255
00:20:01,555 --> 00:20:02,311
What did you say?

256
00:20:02,688 --> 00:20:04,311
Sis thanked you?

257
00:20:04,600 --> 00:20:06,022
You really are her husband.

258
00:20:06,111 --> 00:20:07,333
She could even bear with this.

259
00:20:07,711 --> 00:20:08,644
I have to go now, Fangyu.

260
00:20:23,688 --> 00:20:24,866
Where is it?

261
00:20:26,533 --> 00:20:27,755
It's so cold.

262
00:20:37,177 --> 00:20:38,511
Fangning, what happened?

263
00:20:38,977 --> 00:20:39,911
What are you looking for?

264
00:20:42,088 --> 00:20:42,911
Well,

265
00:20:49,622 --> 00:20:50,577
the coin.

266
00:20:51,177 --> 00:20:51,844
You dropped the coin?

267
00:20:54,644 --> 00:20:55,244
Stop it.

268
00:20:57,022 --> 00:20:57,711
No.

269
00:20:57,711 --> 00:20:59,555
You've given it to me. Now it's mine.

270
00:20:59,555 --> 00:21:01,111
I have to find it. Just leave me.

271
00:21:03,400 --> 00:21:04,222
Don't look for it.

272
00:21:05,355 --> 00:21:06,222
Let's go back home.

273
00:21:08,333 --> 00:21:09,044
If you keep looking for it,

274
00:21:10,088 --> 00:21:11,133
I have to carry you home.

275
00:21:12,133 --> 00:21:12,644
Let's go.

276
00:21:13,600 --> 00:21:14,266
Let's go.

277
00:21:18,977 --> 00:21:19,333
It's okay.

278
00:21:41,933 --> 00:21:42,377
Here.

279
00:21:43,088 --> 00:21:43,955
Take the medicine before go to bed.

280
00:22:18,266 --> 00:22:19,733
Are you going to stay here

281
00:22:19,733 --> 00:22:20,866
and watch me sleep?

282
00:22:21,600 --> 00:22:23,755
I can't sleep when you're watching me.

283
00:22:34,288 --> 00:22:35,200
Why did you

284
00:22:35,200 --> 00:22:35,977
thank me?

285
00:22:37,448 --> 00:22:38,675
Because I know

286
00:22:39,395 --> 00:22:40,730
you did it

287
00:22:41,102 --> 00:22:42,730
to make me happy.

288
00:23:18,422 --> 00:23:19,377
You think I enjoy

289
00:23:19,377 --> 00:23:20,377
watching you play merry-go-around

290
00:23:20,377 --> 00:23:21,088
and riding in

291
00:23:21,088 --> 00:23:22,066
bumper cars with you

292
00:23:22,066 --> 00:23:23,660
like an idiot?

293
00:23:23,660 --> 00:23:24,777
I did all these

294
00:23:24,777 --> 00:23:25,933
just to make you happy!

295
00:23:28,222 --> 00:23:29,311
Excuse me,

296
00:23:29,311 --> 00:23:30,866
in the eyes of me,

297
00:23:30,911 --> 00:23:32,266
Ling Rui is this amazing.

298
00:23:34,764 --> 00:23:35,395
What do I have to do

299
00:23:35,431 --> 00:23:36,550
to make you trust me?

300
00:23:37,000 --> 00:23:37,977
How about I

301
00:23:38,017 --> 00:23:39,102
sponsor more people for you?

302
00:23:40,764 --> 00:23:42,020
Vegetables that you like,

303
00:23:42,062 --> 00:23:43,860
fish and Mapo-Tofu.

304
00:23:43,866 --> 00:23:45,400
And the soup I cooked.

305
00:23:46,755 --> 00:23:47,400
Lu Fangning,

306
00:23:49,311 --> 00:23:50,377
I should thank you, too.

307
00:23:58,755 --> 00:23:59,755
I want…

308
00:24:00,800 --> 00:24:02,333
What do I want?

309
00:24:05,244 --> 00:24:06,000
Get married?

310
00:24:13,244 --> 00:24:14,155
No, wait.

311
00:24:15,280 --> 00:24:17,022
Fall in love, get married…

312
00:24:21,377 --> 00:24:23,044
I think we've messed it up.

313
00:24:31,044 --> 00:24:32,777
Then let me sort it out from the beginning.

314
00:24:33,888 --> 00:24:35,466
Figure it out step by step.

315
00:24:58,800 --> 00:24:59,533
Ling Rui.

316
00:25:11,711 --> 00:25:12,466
Ling Rui?

317
00:25:20,377 --> 00:25:22,244
Where's he in the early morning?

318
00:25:35,977 --> 00:25:37,511
Ling Rui has been investing?

319
00:25:38,733 --> 00:25:39,888
The profits seem great.

320
00:25:40,800 --> 00:25:41,888
He's quite amazing.

321
00:25:47,400 --> 00:25:48,866
He's going to

322
00:25:50,622 --> 00:25:51,555
be able to pay me back

323
00:25:51,555 --> 00:25:52,666
very soon at this rate, right?

324
00:26:22,866 --> 00:26:23,400
You woke up.

325
00:26:24,800 --> 00:26:26,355
Where were you?

326
00:26:26,711 --> 00:26:28,088
We're out of milk.

327
00:26:28,266 --> 00:26:29,088
So, I went out and bought some.

328
00:26:34,755 --> 00:26:36,666
Are you feeling better now?

329
00:26:37,844 --> 00:26:39,155
I'm fine now.

330
00:26:44,733 --> 00:26:46,377
By the way,

331
00:26:47,244 --> 00:26:48,933
are there some restaurants you like?

332
00:26:49,688 --> 00:26:51,200
Restaurants I like?

333
00:26:52,066 --> 00:26:53,422
I mean,

334
00:26:53,422 --> 00:26:54,266
where do you usually

335
00:26:54,266 --> 00:26:55,333
prefer for meal?

336
00:26:55,555 --> 00:26:56,400
What does he mean?

337
00:26:56,711 --> 00:26:57,377
Doesn't he like

338
00:26:57,377 --> 00:26:58,355
homemade meals?

339
00:26:59,177 --> 00:27:00,000
He doesn't even want to

340
00:27:00,000 --> 00:27:01,488
cook for me anymore now?

341
00:27:02,866 --> 00:27:05,088
Forget about it, let's talk about it another time.

342
00:27:05,088 --> 00:27:07,733
Ling Rui, I need to use the bathroom.

343
00:27:22,977 --> 00:27:24,266
What does he want to say now?

344
00:27:25,533 --> 00:27:26,444
I think it would be better for us

345
00:27:26,444 --> 00:27:27,533
to call off the engagement.

346
00:27:28,240 --> 00:27:29,644
I'm willing to

347
00:27:30,420 --> 00:27:31,582
take all the consequences.

348
00:27:34,660 --> 00:27:35,831
So, he's now trying to

349
00:27:36,337 --> 00:27:38,020
refuse me before

350
00:27:38,080 --> 00:27:39,457
I make any moves?

351
00:27:39,626 --> 00:27:40,240
It's over.

352
00:27:41,777 --> 00:27:43,644
I... yesterday…

353
00:27:52,400 --> 00:27:53,444
Well done.

354
00:27:53,444 --> 00:27:55,155
You've even

355
00:27:55,155 --> 00:27:56,644
lost the coin he gave you.

356
00:27:56,644 --> 00:27:58,044
Lu Fangning,

357
00:27:58,044 --> 00:27:58,930
why don't you

358
00:27:58,930 --> 00:28:01,088
know anything about love?

359
00:28:05,288 --> 00:28:05,933
No,

360
00:28:07,377 --> 00:28:08,488
I don't accept this failure.

361
00:28:34,266 --> 00:28:35,888
I found it.

362
00:28:36,022 --> 00:28:36,711
Thank you.

363
00:28:37,111 --> 00:28:37,866
You're welcome.

364
00:28:37,866 --> 00:28:38,933
Thank you for your trouble.

365
00:28:46,355 --> 00:28:47,688
I've finally found you.

366
00:28:48,466 --> 00:28:50,022
What a chaos.

367
00:28:50,666 --> 00:28:51,533
I will never

368
00:28:51,533 --> 00:28:52,422
lose you again.

369
00:28:53,777 --> 00:28:54,911
I will

370
00:28:55,800 --> 00:28:56,555
carry you

371
00:28:56,866 --> 00:28:57,555
with me

372
00:28:57,711 --> 00:28:58,666
all the time.

373
00:29:01,200 --> 00:29:02,600
You're in a good mood.

374
00:29:02,600 --> 00:29:03,755
You and Fangning,

375
00:29:05,000 --> 00:29:06,844
wait, no. How's things going on for

376
00:29:07,222 --> 00:29:08,666
your friend and the female friend

377
00:29:09,022 --> 00:29:09,600
of your friend?

378
00:29:10,022 --> 00:29:10,844
They sorted it out.

379
00:29:11,288 --> 00:29:13,755
Everything will start from the beginning.

380
00:29:23,688 --> 00:29:25,266
Hello, Ms. Lu?

381
00:29:32,377 --> 00:29:33,577
Start from the beginning?

382
00:29:34,777 --> 00:29:35,822
What does he mean?

383
00:29:37,244 --> 00:29:38,177
It means back to when

384
00:29:38,555 --> 00:29:39,400
we don't even

385
00:29:39,400 --> 00:29:40,622
know each other?

386
00:29:52,044 --> 00:29:52,911
Not married.

387
00:29:53,555 --> 00:29:54,444
Not in a relationship.

388
00:29:58,355 --> 00:29:59,088
It means

389
00:29:59,088 --> 00:30:00,177
divorce?

390
00:30:03,600 --> 00:30:04,311
Ling Rui,

391
00:30:07,820 --> 00:30:09,044
I won't let you carry out your plan.

392
00:30:15,733 --> 00:30:16,622
Fangning,

393
00:30:16,622 --> 00:30:17,888
let's have dinner together tonight.

394
00:30:18,577 --> 00:30:19,622
I can't go tonight.

395
00:30:19,622 --> 00:30:20,622
I have to work overtime.

396
00:30:24,511 --> 00:30:25,733
Why's the water drained?

397
00:30:27,266 --> 00:30:28,288
I have no idea, either.

398
00:30:30,400 --> 00:30:31,311
Why're you following me?

399
00:30:31,777 --> 00:30:32,844
I have a busy day today.

400
00:30:32,844 --> 00:30:33,755
I can't drive you to work.

401
00:30:33,755 --> 00:30:34,733
See you.

402
00:30:35,622 --> 00:30:36,733
You're not going to drive to work?

403
00:30:36,733 --> 00:30:37,400
I am.

404
00:30:38,110 --> 00:30:39,177
Parking lot is that way.

405
00:30:42,288 --> 00:30:43,711
I left something at home.

406
00:30:43,711 --> 00:30:45,000
I have to go now. See you.

407
00:30:47,000 --> 00:30:47,733
I can wait for you.

408
00:30:48,222 --> 00:30:49,022
There's no need.

409
00:30:49,022 --> 00:30:50,400
You can go ahead. Bye.

410
00:31:04,044 --> 00:31:05,044
I'm starving.

411
00:31:10,666 --> 00:31:11,333
Fangning.

412
00:31:11,955 --> 00:31:13,333
It's nearly lunch time.

413
00:31:13,644 --> 00:31:15,333
Let's have lunch together.

414
00:31:15,933 --> 00:31:16,666
No, thank you.

415
00:31:18,200 --> 00:31:19,088
What about dinner then?

416
00:31:21,244 --> 00:31:22,733
I don't want to have dinner. I'm on a diet.

417
00:31:23,711 --> 00:31:24,266
Diet?

418
00:31:32,111 --> 00:31:32,777
I'm not hungry.

419
00:31:36,600 --> 00:31:37,222
Fangning!

420
00:31:37,222 --> 00:31:38,022
I'm not hungry!

421
00:32:01,822 --> 00:32:03,222
Well, give me the list.

422
00:32:03,511 --> 00:32:03,955
Okay.

423
00:32:05,022 --> 00:32:06,155
Director, the list.

424
00:32:21,977 --> 00:32:22,844
Thank you.

425
00:32:32,400 --> 00:32:33,111
Morning, Siyu.

426
00:32:52,888 --> 00:32:54,000
Don't blame me.

427
00:32:54,000 --> 00:32:54,755
I didn't mean to

428
00:32:54,755 --> 00:32:55,644
ignore you just now.

429
00:32:56,133 --> 00:32:57,066
Actually, I meant it,

430
00:32:57,066 --> 00:32:57,733
but it's not that

431
00:32:57,733 --> 00:32:58,600
I didn't want to talk to you,

432
00:32:58,600 --> 00:32:59,288
I just…

433
00:32:59,666 --> 00:33:00,488
I know.

434
00:33:02,377 --> 00:33:04,733
We should keep our relationship a secret in the office.

435
00:33:05,222 --> 00:33:06,444
It's better for you.

436
00:33:10,600 --> 00:33:12,577
What about after the work?

437
00:33:13,977 --> 00:33:14,577
What?

438
00:33:15,622 --> 00:33:16,577
Are we still

439
00:33:16,577 --> 00:33:18,088
going on a date after work?

440
00:33:19,866 --> 00:33:20,733
Where do you want to go?

441
00:33:21,288 --> 00:33:22,511
Anywhere you like...

442
00:33:25,755 --> 00:33:26,577
Director Lu.

443
00:33:26,577 --> 00:33:27,155
Yes.

444
00:33:58,830 --> 00:34:00,115
You don't have to be like this.

445
00:34:05,813 --> 00:34:07,013
I'm your director.

446
00:34:07,102 --> 00:34:08,791
It's normal you should talk to me.

447
00:34:13,031 --> 00:34:15,724
Yes, I can talk to you.

448
00:34:27,355 --> 00:34:28,022
Hi.

449
00:34:30,330 --> 00:34:31,591
Hi, Andi.

450
00:34:34,130 --> 00:34:34,733
Hi, Siyu.

451
00:34:34,733 --> 00:34:35,622
Hi, Liu.

452
00:34:49,733 --> 00:34:50,222
Come in.

453
00:35:01,155 --> 00:35:03,977
Director Lu, I need you to sign these files.

454
00:35:05,333 --> 00:35:05,800
Hand me these.

455
00:35:20,911 --> 00:35:22,377
Remember to have lunch.

456
00:35:30,022 --> 00:35:31,533
Remember to drink water.

457
00:35:36,177 --> 00:35:38,000
See you in the parking lot after work.

458
00:35:43,577 --> 00:35:44,600
Love you.

459
00:35:55,844 --> 00:35:57,111
Please sign here.

460
00:36:08,222 --> 00:36:09,022
I've signed it.

461
00:36:09,555 --> 00:36:10,311
Thank you.

462
00:36:11,044 --> 00:36:11,711
Director.

463
00:36:13,066 --> 00:36:14,911
What should we do? Lock it!

464
00:36:14,911 --> 00:36:15,977
Do you have a safe?

465
00:36:16,750 --> 00:36:17,893
Trash bin?

466
00:36:18,200 --> 00:36:18,844
Wait, wait.

467
00:36:19,222 --> 00:36:19,844
Calm down.

468
00:36:20,244 --> 00:36:21,844
Just like nothing happened.

469
00:36:21,933 --> 00:36:22,466
Stand up straight.

470
00:36:26,822 --> 00:36:27,444
Come in.

471
00:36:34,400 --> 00:36:36,044
I'm here for Director Lu's signatures.

472
00:36:36,422 --> 00:36:37,311
I saw that.

473
00:36:37,622 --> 00:36:38,844
Why did you tell me that?

474
00:36:43,622 --> 00:36:44,488
What's wrong?

475
00:36:45,266 --> 00:36:46,000
It's about

476
00:36:46,000 --> 00:36:47,088
the request Bai Jing

477
00:36:47,088 --> 00:36:48,133
brought up.

478
00:37:08,844 --> 00:37:09,533
What are you doing?

479
00:37:16,311 --> 00:37:17,066
Did you twist your ankle?

480
00:37:17,066 --> 00:37:19,511
No, my shoe gets dirty.

481
00:37:26,711 --> 00:37:27,377
Your sticker fell off.

482
00:37:29,933 --> 00:37:30,955
It's just a sticker.

483
00:37:30,955 --> 00:37:31,844
You acted like

484
00:37:32,355 --> 00:37:33,466
it was a love letter.

485
00:37:39,155 --> 00:37:40,244
I shall go now.

486
00:37:44,955 --> 00:37:45,822
Sorry for interrupting.

487
00:37:51,644 --> 00:37:52,377
Are you alright, Siyu?

488
00:37:58,266 --> 00:37:59,222
See you, Siyu.

489
00:38:21,022 --> 00:38:21,888
Ling Rui,

490
00:38:22,466 --> 00:38:24,644
why... why are you here?

491
00:38:25,000 --> 00:38:26,053
I'm waiting for you to finish the work

492
00:38:26,910 --> 00:38:27,804
and to have dinner together.

493
00:38:28,370 --> 00:38:29,528
I already got arrangements tonight.

494
00:38:31,177 --> 00:38:31,666
But,

495
00:38:32,840 --> 00:38:34,773
but your secretary told me

496
00:38:35,102 --> 00:38:36,620
that you don't have any other arrangements today.

497
00:38:37,297 --> 00:38:38,280
She knows nothing…

498
00:38:41,488 --> 00:38:43,111
My arrangement is working.

499
00:38:43,333 --> 00:38:44,600
I have a date with work.

500
00:38:44,600 --> 00:38:45,933
I have a lot to do.

501
00:38:45,933 --> 00:38:46,711
How about you…

502
00:38:47,066 --> 00:38:49,800
You can just go…

503
00:38:50,177 --> 00:38:52,111
It's alright. Take your time.

504
00:38:52,777 --> 00:38:53,577
I'll wait for you.

505
00:39:58,844 --> 00:40:00,288
Why are you still sneaking?

506
00:40:00,844 --> 00:40:02,288
I told you it's nothing.

507
00:40:02,688 --> 00:40:04,288
I'm used to it.

508
00:40:04,711 --> 00:40:06,777
Besides, our relationship

509
00:40:07,022 --> 00:40:09,000
would be negative for you

510
00:40:09,288 --> 00:40:11,000
if our colleagues find out about it, right?

511
00:40:15,488 --> 00:40:16,044
Siyu,

512
00:40:17,355 --> 00:40:18,733
you really are a good girl.

513
00:40:21,088 --> 00:40:22,355
I think so, too.

514
00:40:23,244 --> 00:40:25,622
Director Lu, did you just like me

515
00:40:26,000 --> 00:40:27,888
a little more just now?

516
00:40:31,488 --> 00:40:32,688
Where are we going next?

517
00:40:35,000 --> 00:40:36,577
Have dinner and watch a movie.

518
00:40:36,577 --> 00:40:37,222
That's boring.

519
00:40:41,111 --> 00:40:42,266
Let me take you to a place.

520
00:40:42,266 --> 00:40:43,400
You'll definitely like it.

521
00:40:43,933 --> 00:40:44,466
Sure.

522
00:41:08,970 --> 00:41:10,444
Tie your safety belts.

523
00:41:24,150 --> 00:41:26,422
Pet shops? Why are you taking me here?

524
00:41:26,911 --> 00:41:27,733
To commemorate the moment

525
00:41:27,733 --> 00:41:29,400
that I had the crush on you.

526
00:42:10,688 --> 00:42:12,555
He's not going to wait here forever, is he?

527
00:42:20,333 --> 00:42:20,933
Is he not leaving

528
00:42:20,933 --> 00:42:22,533
until he achieves his goal?

529
00:42:27,800 --> 00:42:28,577
You're done?

530
00:42:30,955 --> 00:42:31,377
Let's go.

531
00:42:31,800 --> 00:42:32,111
I...

532
00:42:33,577 --> 00:42:34,533
I haven't.

533
00:42:34,733 --> 00:42:35,688
I need to use the bathroom.

534
00:42:37,031 --> 00:42:37,413
Okay.


